- τρώγω
- τρώγω (Hom. et al.; TestJob 12:2; SIG 1171, 9; PGM 7, 177; Sb 5730, 5. Not found in LXX, EpArist, Philo or Joseph. B-D-F §101 s.v. ἐσθίειν; 169, 2; Rob. 351; JHaussleiter, Archiv für lat. Lexikographie 9, 1896, 300–302; GKilpatrick in: Studies and Documents 29, ’67, 153) to bite or chew food, eat (audibly), of animals (Hom. et al. ‘chew, nibble, munch’) B 10:3.—Of human beings (Hdt. et al. and so in Mod. Gk.) τὶ someth. (Hdt. 1, 71, 3 σῦκα; Aristoph., Equ. 1077) B 7:8. ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον as a symbol of close comradeship (Polyb. 31, 23, 9 δύο τρώγομεν ἀδελφοί) J 13:18 (s. Ps 40:10 ὁ ἐσθίων ἄρτους μου, which is the basis for this pass.). W. gen. (Athen. 8, 334b τῶν σύκων) Hs 5, 3, 7. Abs. B 10:2. W. πίνειν (Demosth. 19, 197; Plut., Mor. 613b; 716e) Mt 24:38. J uses it to offset any tendencies to ‘spiritualize’ the concept so that nothing physical remains in it, in what many hold to be the language of the Lord’s Supper ὁ τρώγων τοῦτον τὸν ἄρτον 6:58. ὁ τρώγων με vs. 57. ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα (w. πίνων μου τὸ αἷμα) vss. 54, 56.—B. 327. DELG. M-M. TW.
Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.